C’est pas tout le monde qui aurait pu, à chaud, arriver avec les bons mots. Bob ici me dit «immeNsurable», «incommensurable» ou bedon «démesuré». Selon Google Traduction, l’anglais serait «immeasurable», peut-être une inspiration pour Ray.
On va continuer d’augmenter le nombre de demandeurs d’asile qu’on accepte, particulièrement de l’hémisphère, pour compenser pour la fermeture de ces passages irréguliers.
Est-ce qu’ils sont intervenus aux élections? Je le sais pas. Même moi, je suis intervenu dans les élections. À Washington. J’avais dit, Hillary Clinton avait eu une pneumonie. Et j’avais dit, il y a des médicaments pour les pneumonies. Mais il n’y a pas de médicament pour la stupidité. Je n’ai pas nommé personne. Mais […]
L’effet d’ensemble, c’est gênant, c’est comme des enfants qui se chicane, qui tirent sur un cornichon sur la table en face de la visite, c’est pas terrible.
– Ce qui est certain, c’est qu’on va vous reprocher que c’est une nomination partisane. Êtes-vous prêts à affronter ça? – Je vais vous donner ma définition de ce qu’est une nomination partisane. C’est quand on nomme quelqu’un d’incompétent à un poste important pour la seule et unique raison que c’est un ami du parti.
– Tu l’as eu l’appel, t’as répondu quoi? – J’ai dit écoute, je reviens de Miami, du spring break, pis on aura la chance de s’assir, de discuter pis de voir. – Ah, t’es ouvert!
C’est pas tout le monde qui aurait pu, à chaud, arriver avec les bons mots. Bob ici me dit «immeNsurable», «incommensurable» ou bedon «démesuré». Selon Google Traduction, l’anglais serait «immeasurable», peut-être une inspiration pour Ray.
Un gars qui respire l’humilité et qui est aussi fier de son prénom que de sa langue maternelle. Une bonne prise et cadre bien avec les Alouettes.